Google impara il friulano, adesso il traduttore parla anche la "Marilenghe"

Google impara il friulano, adesso il traduttore parla anche la Marilenghe
Articolo Precedente

next
Articolo Successivo

next
Per saperne di più:

«La novità non è da poco, anche se per il lessico siamo a un primo passo. Tra un anno circa contiamo di completare il lavoro che da tempo stiamo facendo con Google per arrivare a una affidabilità terminologica del 100 per cento. La versione di Translate su cui ora stiamo lavorando nei circuiti interni dell’Arlef raggiunge un’affidabilità dell’80-85 per cento. Quella rilasciata e disponibile online per tutti è, quindi, uno step necessario, ma iniziale». (ilgazzettino.it)

Ne parlano anche altri giornali

Google Traduttore, uno degli strumenti di traduzione automatica più utilizzati al mondo, ha ampliato le sue funzionalità per includere 110 dialetti locali tra le lingue disponibili, tra cui cinque di origine italica: friulano, ligure, siciliano, veneziano e milanese. (IL GIORNO)

Il ligure tra i dialetti inseriti da Google Translate Lo rende noto Il Sole 24 Ore. Dopo che nel 2022 erano state aggiunte 24 lingue, l'intelligenza artificiale ha dato la possibilità a Google di inserirne altre 110, tra cui appunto il dialetto ligure, presente insieme ad altri tra i più famosi e diffusi in Italia come il friulano, il siciliano, il veneziano e il lombardo. (Prima la Riviera)

E se la tecnologia fosse il viatico per la salvezza del milanese o del veneziano e in generale di dialetti ed idiomi locali che vanno scomparendo? Il merito va tutto a Google Traduttore, il sistema di traduzione più usato al mondo, che ha ricevuto un importante aggiornamento con l’introduzione del supporto a ben 110 nuove lingue, tra cui anche il dialetto lombardo, il friulano, il siciliano e il ligure. (Il Sole 24 ORE)

Ora anche il friulano presente su “Google Translate”

Certo, la resa non è ancora perfetta al cento per cento. Ma l’approdo della lingua friulana su Google Translate – lo strumento di traduzione automatica lanciato nel 2006 da Mountain View – costituisce un grande passo in avanti per chiunque abbia a che fare con la marilenghe e, potenzialmente, una v… (Il Messaggero Veneto)

Per testarlo basta andare sul traduttore di Google, scegliere la lingua italiana e affianco il dialetto in cui si desidera tradurre. (Riviera24)

Tra i nuovi dialetti ora supportati, troviamo il lombardo, il siciliano, il ligure, e il friulano; quest’ultimo, notoriamente riconosciuto come una lingua a sé stante data la sua complessità e struttura unica. (Nordest24.it)