Google Translate si fa locale: la nuova funzione per tradurre i dialetti rivoluziona la comunicazione

Google Translate si fa locale: la nuova funzione per tradurre i dialetti rivoluziona la comunicazione
Articolo Precedente

next
Articolo Successivo

next

E se la tecnologia potesse diventare un alleato prezioso nella conservazione dei dialetti e degli idiomi locali, alcuni dei quali a rischio di estinzione? Questa non è più una semplice ipotesi, grazie a Google Traduttore. Il celebre strumento di traduzione, il più utilizzato al mondo, ha recentemente ricevuto un aggiornamento significativo che ha visto l’introduzione del supporto per 110 nuove lingue e dialetti, tra cui il lombardo, il friulano, il siciliano e il ligure. (Player.it)

Se ne è parlato anche su altri giornali

Il Sole 24 ORE incoraggia i lettori al dibattito ed al libero scambio di opinioni sugli argomenti oggetto di discussione nei nostri articoli. I commenti non devono necessariamente rispettare la visione editoriale de Il Sole 24 ORE ma la redazione si riserva il diritto di non pubblicare interventi che per stile, linguaggio e toni possano essere considerati non idonei allo spirito della discussione, contrari al buon gusto ed in grado di offendere la sensibilità degli altri utenti. (Il Sole 24 ORE)

Il siciliano sbarcherà presto su Google Traduttore

La “Cademia Siciliana” è un’organizzazione senza scopi di lucro con l’obiettivo di preservare il siciliano, attraverso la ricerca, l’educazione e l’attivismo. Il siciliano è ancora vivo. Il 27 giugno scorso, l’Accademia Siciliana nota come “Cademia Siciliana” ha annunciato che il dialetto dell’isola sarà presto introdotto su Google Traduttore. (AMnotizie.it)