Google Translate si fa locale: la nuova funzione per tradurre i dialetti rivoluziona la comunicazione
![Google Translate si fa locale: la nuova funzione per tradurre i dialetti rivoluziona la comunicazione](https://q2.informazione.it/pics/214173a6-d69b-47f6-88b7-55c0aade403f.jpg?w=460&h=260&scale=both)
Articolo Precedente
Articolo Successivo
E se la tecnologia potesse diventare un alleato prezioso nella conservazione dei dialetti e degli idiomi locali, alcuni dei quali a rischio di estinzione? Questa non è più una semplice ipotesi, grazie a Google Traduttore. Il celebre strumento di traduzione, il più utilizzato al mondo, ha recentemente ricevuto un aggiornamento significativo che ha visto l’introduzione del supporto per 110 nuove lingue e dialetti, tra cui il lombardo, il friulano, il siciliano e il ligure. (Player.it)
Se ne è parlato anche su altri giornali
Il Sole 24 ORE incoraggia i lettori al dibattito ed al libero scambio di opinioni sugli argomenti oggetto di discussione nei nostri articoli. I commenti non devono necessariamente rispettare la visione editoriale de Il Sole 24 ORE ma la redazione si riserva il diritto di non pubblicare interventi che per stile, linguaggio e toni possano essere considerati non idonei allo spirito della discussione, contrari al buon gusto ed in grado di offendere la sensibilità degli altri utenti. (Il Sole 24 ORE)
![](https://q1.informazione.it/pics/5574f5f3-797a-4598-9c03-f23408d49873.jpeg)
La “Cademia Siciliana” è un’organizzazione senza scopi di lucro con l’obiettivo di preservare il siciliano, attraverso la ricerca, l’educazione e l’attivismo. Il siciliano è ancora vivo. Il 27 giugno scorso, l’Accademia Siciliana nota come “Cademia Siciliana” ha annunciato che il dialetto dell’isola sarà presto introdotto su Google Traduttore. (AMnotizie.it)