Anche Google parla friulano: ecco il traduttore online per la marilenghe

Approfondimenti:
Big Tech sotto accusa

UDINE. Certo, la resa non è ancora perfetta al cento per cento. C’è qualche disallineamento ortografico e la struttura delle frasi non è sempre fedelissima. Ma l’approdo della lingua friulana su Google Translate – lo strumento di traduzione automatica lanciato nel 2006 da Mountain View – costituisce un grande passo in avanti per chiunque abbia a che fare con la marilenghe e, potenzialmente, una v… (Il Messaggero Veneto)

Se ne è parlato anche su altri giornali

La versione di Translate su cui ora stiamo lavorando nei circuiti interni dell’Arlef raggiunge un’affidabilità dell’80-85 per cento. Quella rilasciata e disponibile online per tutti è, quindi, uno step necessario, ma iniziale». (ilgazzettino.it)

E se la tecnologia fosse il viatico per la salvezza del milanese o del veneziano e in generale di dialetti ed idiomi locali che vanno scomparendo? Il merito va tutto a Google Traduttore, il sistema di traduzione più usato al mondo, che ha ricevuto un importante aggiornamento con l’introduzione del supporto a ben 110 nuove lingue, tra cui anche il dialetto lombardo, il friulano, il siciliano e il ligure. (Il Sole 24 ORE)

La traduzione è già disponibile e avviene mediante l’aiuto dell’intelligenza artificiale e al modello linguistico PaLM 2. Come usare il traduttore Per usare il traduttore è sufficiente aprire l’ultima versione di Google Traduttore sul computer o sul proprio smartphone, selezionare la lingua “Lombardo” e incollare il testo, il documento, il messaggio o la conversazione desiderata. (IL GIORNO)

Google parla in Friulano: a breve si potrà tradurre la marilenghe

Il colosso della tecnologia, Google, ha recentemente implementato un aggiornamento significativo per il suo strumento di traduzione, Google Translate, inserendo dieci dialetti italiani nel suo sistema. (Nordest24.it)

E così, andando sulla pagina principale di Google Translate, nel menù a tendina adesso si trovano anche friulano, ligure, lombardo, veneto e siciliano accanto a italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo e centinaia di altri idiomi. (Genova24.it)

L’obiettivo? E’ quello di abbattere le barriere linguistiche per aiutare le persone a connettersi e a comprendere meglio il mondo che le circonda. Google Translate ha introdotto oltre cento nuove lingue, tra le quali anche il Friulano (Friuli Oggi)